Constante d'erreur |
Message |
Description |
SVN_ERR_BAD_CONTAINING_POOL |
Bad parent pool passed to svn_make_pool() |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le mauvais parent a été passé à la fonction svn_make_pool(). |
SVN_ERR_BAD_FILENAME |
Bogus filename |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un bogue dans le nom de fichier a été rencontré. |
SVN_ERR_BAD_URL |
Bogus URL |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un bogue dans l'URL a été rencontré. |
SVN_ERR_BAD_DATE |
Bogus date |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur dans la date. |
SVN_ERR_BAD_MIME_TYPE |
Bogus mime-type |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur dans le type MIME. |
SVN_ERR_BAD_PROPERTY_VALUE |
Wrong or unexpected property value |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une mauvais valeur ou une propriété non-attendu. |
SVN_ERR_BAD_VERSION_FILE_FORMAT |
Version file format not correct |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un format de fichier incorrecte. |
SVN_ERR_BAD_UUID |
Bogus UUID |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une mauvaise valeur dans l'identificateur UUID. |
SVN_ERR_BAD_CONFIG_VALUE |
Invalid configuration value |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une valeur de configuration invalide. |
SVN_ERR_BAD_SERVER_SPECIFICATION |
Bogus server specification |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une spécification de serveur invalide. |
SVN_ERR_BAD_CHECKSUM_KIND |
Unsupported checksum type |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le type de somme de vérification n'est pas supporté. |
SVN_ERR_BAD_CHECKSUM_PARSE |
Invalid character in hex checksum |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un caractère invalide dans la somme de contrôle hexadécimale. |
SVN_ERR_BAD_TOKEN |
Unknown string value of token |
Ce code d'erreur permet d'indiquer la valeur de chaîne de caractères inconnue du jeton. |
SVN_ERR_BAD_CHANGELIST_NAME |
Invalid changelist name |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom de la liste de modifications est non valide. |
SVN_ERR_BAD_ATOMIC |
Invalid atomic |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'élément atomique n'est pas valide. |
SVN_ERR_XML_ATTRIB_NOT_FOUND |
No such XML tag attribute |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'aucun attribut de balise XML de ce type n'est trouvé. |
SVN_ERR_XML_MISSING_ANCESTRY |
<delta-pkg> is missing ancestry |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il manque l'ascendance spécifié. |
SVN_ERR_XML_UNKNOWN_ENCODING |
Unrecognized binary data encoding; can't decode |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le codage de données binaires est non reconnu et ne peut pas décoder. |
SVN_ERR_XML_MALFORMED |
XML data was not well-formed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données XML n'étaient pas bien formées. |
SVN_ERR_XML_UNESCAPABLE_DATA |
Data cannot be safely XML-escaped |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données ne peuvent pas contenir des échappements XML en toute sécurité. |
SVN_ERR_IO_INCONSISTENT_EOL |
Inconsistent line ending style |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le style de fin de ligne est incohérent. |
SVN_ERR_IO_UNKNOWN_EOL |
Unrecognized line ending style |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le style de fin de ligne est non reconnu. |
SVN_ERR_IO_CORRUPT_EOL |
Line endings other than expected |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les terminaisons de ligne sont d'une autres formes que prévues. |
SVN_ERR_IO_UNIQUE_NAMES_EXHAUSTED |
Ran out of unique names |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les noms uniques sont épuisés dans les entrées/sorties. |
SVN_ERR_IO_PIPE_FRAME_ERROR |
Framing error in pipe protocol |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur de cadrage dans le protocole de canal. |
SVN_ERR_IO_PIPE_READ_ERROR |
Read error in pipe |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur de lecture dans le tuyau. |
SVN_ERR_IO_WRITE_ERROR |
Write error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur d'écriture. |
SVN_ERR_IO_PIPE_WRITE_ERROR |
Write error in pipe |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur d'écriture dans le tuyau. |
SVN_ERR_STREAM_UNEXPECTED_EOF |
Unexpected EOF on stream |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une fin de fichier inattendu dans un flux de données. |
SVN_ERR_STREAM_MALFORMED_DATA |
Malformed stream data |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un flux de données mal formé. |
SVN_ERR_STREAM_UNRECOGNIZED_DATA |
Unrecognized stream data |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données de flux ne sont pas reconnues. |
SVN_ERR_STREAM_SEEK_NOT_SUPPORTED |
Stream doesn't support seeking |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le flux de données ne supporte pas la recherche. |
SVN_ERR_NODE_UNKNOWN_KIND |
Unknown svn_node_kind |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le svn_node_kind n'est pas reconnu. |
SVN_ERR_NODE_UNEXPECTED_KIND |
Unexpected node kind found |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le type de noeud inattendu trouvé. |
SVN_ERR_ENTRY_NOT_FOUND |
Can't find an entry |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de trouver une entrée. |
SVN_ERR_ENTRY_EXISTS |
Entry already exists |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il existe déjà une entrée. |
SVN_ERR_ENTRY_MISSING_REVISION |
Entry has no revision |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'entrée n'a pas de révision. |
SVN_ERR_ENTRY_MISSING_URL |
Entry has no URL |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'entrée n'a pas d'URL. |
SVN_ERR_ENTRY_ATTRIBUTE_INVALID |
Entry has an invalid attribute |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'entrée a un attribut invalide. |
SVN_ERR_ENTRY_FORBIDDEN |
Can't create an entry for a forbidden name |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de créer une entrée pour un nom interdit. |
SVN_ERR_WC_OBSTRUCTED_UPDATE |
Obstructed update |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la mise à jour est bloquée. |
SVN_ERR_WC_UNWIND_MISMATCH |
Mismatch popping the WC unwind stack |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une incompatibilité de la pile de déroulement avec le WC. |
SVN_ERR_WC_UNWIND_EMPTY |
Attempt to pop empty WC unwind stack |
Ce code d'erreur permet d'essayer de faire apparaître une pile de déroulement de WC vide. |
SVN_ERR_WC_UNWIND_NOT_EMPTY |
Attempt to unlock with non-empty unwind stack |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une tentative de déverrouillage avec une pile de déroulement non vide. |
SVN_ERR_WC_LOCKED |
Attempted to lock an already-locked dir |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une tentative de verrouiller d'un répertoire déjà verrouillé. |
SVN_ERR_WC_NOT_LOCKED |
Working copy not locked; this is probably a bug, please report |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la copie de travail n'est pas verrouillée. |
SVN_ERR_WC_INVALID_LOCK |
Invalid lock |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un verrou invalide. |
SVN_ERR_WC_NOT_WORKING_COPY |
Path is not a working copy directory |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin n'est pas un répertoire de travail. |
SVN_ERR_WC_NOT_DIRECTORY |
Path is not a working copy directory |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin n'est pas un répertoire. |
SVN_ERR_WC_NOT_FILE |
Path is not a working copy file |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin n'est pas un fichier de travail. |
SVN_ERR_WC_BAD_ADM_LOG |
Problem running log |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un problème de journal en cours d'exécution. |
SVN_ERR_WC_PATH_NOT_FOUND |
Can't find a working copy path |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de trouver un chemin de copie de travail. |
SVN_ERR_WC_NOT_UP_TO_DATE |
Working copy is not up-to-date |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la copie de travail n'est pas à jour. |
SVN_ERR_WC_LEFT_LOCAL_MOD |
Left locally modified or unversioned files |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les fichiers localement est modifiés ou est non versionnés localement. |
SVN_ERR_WC_SCHEDULE_CONFLICT |
Unmergeable scheduling requested on an entry |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la planification demandée n'est pas fusionnable sur une entrée. |
SVN_ERR_WC_PATH_FOUND |
Found a working copy path |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il a trouvé un chemin de copie de travail. |
SVN_ERR_WC_FOUND_CONFLICT |
A conflict in the working copy obstructs the current operation |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un conflit dans la copie de travail bloque l'opération en cours. |
SVN_ERR_WC_CORRUPT |
Working copy is corrupt |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la copie de travail est corrompue. |
SVN_ERR_WC_CORRUPT_TEXT_BASE |
Working copy text base is corrupt |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la base de texte de la copie de travail est corrompue. |
SVN_ERR_WC_NODE_KIND_CHANGE |
Cannot change node kind |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de changer le type de noeud. |
SVN_ERR_WC_INVALID_OP_ON_CWD |
Invalid operation on the current working directory |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'opération est invalide sur le répertoire de travail en cours. |
SVN_ERR_WC_BAD_ADM_LOG_START |
Problem on first log entry in a working copy |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un problème lors de la première entrée du journal dans une copie de travail. |
SVN_ERR_WC_UNSUPPORTED_FORMAT |
Unsupported working copy format |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le format de copie de travail est non pris en charge. |
SVN_ERR_WC_BAD_PATH |
Path syntax not supported in this context |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la syntaxe du chemin n'est pas prise en charge dans ce contexte. |
SVN_ERR_WC_INVALID_SCHEDULE |
Invalid schedule |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un horaire invalide. |
SVN_ERR_WC_INVALID_RELOCATION |
Invalid relocation |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une relocalisation invalide. |
SVN_ERR_WC_INVALID_SWITCH |
Invalid switch |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un commutateur est invalide. |
SVN_ERR_WC_MISMATCHED_CHANGELIST |
Changelist doesn't match |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la liste de modifications ne correspond pas. |
SVN_ERR_WC_CONFLICT_RESOLVER_FAILURE |
Conflict resolution failed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la résolution du conflit a échoué. |
SVN_ERR_WC_COPYFROM_PATH_NOT_FOUND |
Failed to locate 'copyfrom' path in working copy |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un échec de la localisation du chemin de copie dans la copie de travail. |
SVN_ERR_WC_CHANGELIST_MOVE |
Moving a path from one changelist to another |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une tentative de déplacement d'un chemin d'une liste de modifications à une autre. |
SVN_ERR_WC_CANNOT_DELETE_FILE_EXTERNAL |
Cannot delete a file external |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de supprimer un fichier externe. |
SVN_ERR_WC_CANNOT_MOVE_FILE_EXTERNAL |
Cannot move a file external |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de déplacer un fichier externe. |
SVN_ERR_WC_DB_ERROR |
Something's amiss with the wc sqlite database |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il y a quelque chose n'allant pas avec la base de données wc de SQLite. |
SVN_ERR_WC_MISSING |
The working copy is missing |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la copie de travail est manquante. |
SVN_ERR_WC_NOT_SYMLINK |
The specified node is not a symlink |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le noeud spécifié n'est pas un lien symbolique. |
SVN_ERR_WC_PATH_UNEXPECTED_STATUS |
The specified path has an unexpected status |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin spécifié a un état inattendu. |
SVN_ERR_WC_UPGRADE_REQUIRED |
The working copy needs to be upgraded |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la copie de travail doit être mise à niveau. |
SVN_ERR_WC_CLEANUP_REQUIRED |
Previous operation has not finished; " "run 'cleanup' if it was interrupted |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'opération précédente n'est pas terminée; vous devriez effectuer un «run 'cleanup'» s'il a été interrompu. |
SVN_ERR_WC_INVALID_OPERATION_DEPTH |
The operation cannot be performed with the specified depth |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'opération ne peut pas être effectuée avec la profondeur spécifiée. |
SVN_ERR_WC_PATH_ACCESS_DENIED |
Couldn't open a working copy file because access was denied |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible d'ouvrir un fichier de copie de travail car l'accès a été refusé. |
SVN_ERR_WC_MIXED_REVISIONS |
Mixed-revision working copy was found but not expected |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'une copie de travail de révision mixte a été trouvée mais n'est pas attendue. |
SVN_ERR_WC_DUPLICATE_EXTERNALS_TARGET |
Duplicate targets in svn:externals property |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les cibles en double dans la propriété «svn:externals». |
SVN_ERR_FS_GENERAL |
General filesystem error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur générale du système de fichiers. |
SVN_ERR_FS_CLEANUP |
Error closing filesystem |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur lors de la fermeture du système de fichiers. |
SVN_ERR_FS_ALREADY_OPEN |
Filesystem is already open |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers est déjà ouvert. |
SVN_ERR_FS_NOT_OPEN |
Filesystem is not open |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'est pas ouvert. |
SVN_ERR_FS_CORRUPT |
Filesystem is corrupt |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers est corrompu. |
SVN_ERR_FS_PATH_SYNTAX |
Invalid filesystem path syntax |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la syntaxe de chemin d'accès au système de fichiers est non valide. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_REVISION |
Invalid filesystem revision number |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le numéro de révision du système de fichiers est non valide. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_TRANSACTION |
Invalid filesystem transaction name |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom de transaction du système de fichiers est non valide. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_ENTRY |
Filesystem directory has no such entry |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le répertoire du système de fichiers n'a pas une telle entrée. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_REPRESENTATION |
Filesystem has no such representation |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'a pas une telle représentation. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_STRING |
Filesystem has no such string |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'a pas une telle chaîne de caractères. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_COPY |
Filesystem has no such copy |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'a pas une telle copie. |
SVN_ERR_FS_TRANSACTION_NOT_MUTABLE |
The specified transaction is not mutable |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la transaction spécifiée n'est pas modifiable. |
SVN_ERR_FS_NOT_FOUND |
Filesystem has no item |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'a pas d'élément. |
SVN_ERR_FS_ID_NOT_FOUND |
Filesystem has no such node-rev-id |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'a pas un node-rev-id. |
SVN_ERR_FS_NOT_ID |
String does not represent a node or node-rev-id |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la chaîne de caractères ne représente pas un node ou un node-rev-id |
SVN_ERR_FS_NOT_DIRECTORY |
Name does not refer to a filesystem directory |
Ce code d'erreur permet d'indiquer le nom ne fait pas référence à un répertoire de système de fichiers. |
SVN_ERR_FS_NOT_FILE |
Name does not refer to a filesystem file |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom ne fait pas référence à un fichier de système de fichiers. |
SVN_ERR_FS_NOT_SINGLE_PATH_COMPONENT |
Name is not a single path component |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom n'est pas une composante à chemin unique. |
SVN_ERR_FS_NOT_MUTABLE |
Attempt to change immutable filesystem node |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une tentative de modification du noeud de système de fichiers immuable. |
SVN_ERR_FS_ALREADY_EXISTS |
Item already exists in filesystem |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'élément existe déjà dans le système de fichiers. |
SVN_ERR_FS_ROOT_DIR |
Attempt to remove or recreate fs root dir |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une tentative de suppression ou de recréation du répertoire racine de système de fichiers. |
SVN_ERR_FS_NOT_TXN_ROOT |
Object is not a transaction root |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un objet n'est pas une racine de transaction. |
SVN_ERR_FS_NOT_REVISION_ROOT |
Object is not a revision root |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'objet n'est pas une racine de révision. |
SVN_ERR_FS_CONFLICT |
Merge conflict during commit |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un conflit de fusion pendant la validation. |
SVN_ERR_FS_REP_CHANGED |
A representation vanished or changed between reads |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'une représentation a disparu ou a changé entre les lectures. |
SVN_ERR_FS_REP_NOT_MUTABLE |
Tried to change an immutable representation |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que vous essayez de changer une représentation immuable. |
SVN_ERR_FS_MALFORMED_SKEL |
Malformed skeleton data |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que des données de squelette sont mal formées. |
SVN_ERR_FS_TXN_OUT_OF_DATE |
Transaction is out of date |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la transaction est obsolète. |
SVN_ERR_FS_BERKELEY_DB |
Berkeley DB error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur Berkeley DB. |
SVN_ERR_FS_BERKELEY_DB_DEADLOCK |
Berkeley DB deadlock error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur de blocage de Berkeley DB. |
SVN_ERR_FS_TRANSACTION_DEAD |
Transaction is dead |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la transaction est morte ou ne répond plus. |
SVN_ERR_FS_TRANSACTION_NOT_DEAD |
Transaction is not dead |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la transaction n'est pas morte. |
SVN_ERR_FS_UNKNOWN_FS_TYPE |
Unknown FS type |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le type de FS est inconnu. |
SVN_ERR_FS_NO_USER |
No user associated with filesystem |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'aucun utilisateur est associé au système de fichiers. |
SVN_ERR_FS_PATH_ALREADY_LOCKED |
Path is already locked |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin est déjà verrouillé. |
SVN_ERR_FS_PATH_NOT_LOCKED |
Path is not locked |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin n'est pas verrouillé. |
SVN_ERR_FS_BAD_LOCK_TOKEN |
Lock token is incorrect |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le jeton de verrouillage est incorrect. |
SVN_ERR_FS_NO_LOCK_TOKEN |
No lock token provided |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'aucun jeton de verrouillage est fourni. |
SVN_ERR_FS_LOCK_OWNER_MISMATCH |
Username does not match lock owner |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom d'utilisateur ne correspond pas au propriétaire du verrou. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_LOCK |
Filesystem has no such lock |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'a pas un tel verrou. |
SVN_ERR_FS_LOCK_EXPIRED |
Lock has expired |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le verrou a expiré. |
SVN_ERR_FS_OUT_OF_DATE |
Item is out of date |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'élément est obsolète. |
SVN_ERR_FS_UNSUPPORTED_FORMAT |
Unsupported FS format |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un format FS non pris en charge. |
SVN_ERR_FS_REP_BEING_WRITTEN |
Representation is being written |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la représentation est en cours d'écriture. |
SVN_ERR_FS_TXN_NAME_TOO_LONG |
The generated transaction name is too long |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom de transaction généré est trop long. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_NODE_ORIGIN |
Filesystem has no such node origin record |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'a pas un tel enregistrement d'origine du noeud. |
SVN_ERR_FS_UNSUPPORTED_UPGRADE |
Filesystem upgrade is not supported |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la mise à niveau du système de fichiers n'est pas prise en charge. |
SVN_ERR_FS_NO_SUCH_CHECKSUM_REP |
Filesystem has no such checksum-representation index record |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le système de fichiers n'a pas un tel enregistrement d'index de représentation de somme de contrôle. |
SVN_ERR_FS_PROP_BASEVALUE_MISMATCH |
Property value in filesystem differs from the provided base value |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la valeur de la propriété dans le système de fichiers diffère de la valeur de base fournie. |
SVN_ERR_FS_INCORRECT_EDITOR_COMPLETION |
The filesystem editor completion process was not followed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le processus d'achèvement de l'éditeur de système de fichiers n'a pas été suivi. |
SVN_ERR_FS_PACKED_REVPROP_READ_FAILURE |
A packed revprop could not be read |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un revprop compressé n'a pas pu être lu. |
SVN_ERR_FS_REVPROP_CACHE_INIT_FAILURE |
Could not initialize the revprop caching infrastructure. |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible d'initialiser l'infrastructure de mise en cache revprop. |
SVN_ERR_REPOS_LOCKED |
The repository is locked, perhaps for db recovery |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le dépôt est verrouillé, peut-être pour la récupération de la base de données. |
SVN_ERR_REPOS_HOOK_FAILURE |
A repository hook failed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un crochet de dépôt a échoué. |
SVN_ERR_REPOS_BAD_ARGS |
Incorrect arguments supplied |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un paramètres incorrects est fournis. |
SVN_ERR_REPOS_NO_DATA_FOR_REPORT |
A report cannot be generated because no data was supplied |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un rapport ne peut pas être généré car aucune donnée n'a été fournie. |
SVN_ERR_REPOS_BAD_REVISION_REPORT |
Bogus revision report |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un rapport de révision faux. |
SVN_ERR_REPOS_UNSUPPORTED_VERSION |
Unsupported repository version |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'une version du dépôt est non prise en charge. |
SVN_ERR_REPOS_DISABLED_FEATURE |
Disabled repository feature |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une fonction de dépôt désactivée. |
SVN_ERR_REPOS_POST_COMMIT_HOOK_FAILED |
Error running post-commit hook |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur lors de l'exécution d'un crochet post-commit. |
SVN_ERR_REPOS_POST_LOCK_HOOK_FAILED |
Error running post-lock hook |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur lors de l'exécution du crochet post-verrouillage. |
SVN_ERR_REPOS_POST_UNLOCK_HOOK_FAILED |
Error running post-unlock hook |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur lors de l'exécution du crochet post-déverrouillage. |
SVN_ERR_REPOS_UNSUPPORTED_UPGRADE |
Repository upgrade is not supported |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la mise à niveau du dépôt n'est pas prise en charge. |
SVN_ERR_RA_ILLEGAL_URL |
Bad URL passed to RA layer |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'URL incorrecte est transmise à la couche RA. |
SVN_ERR_RA_NOT_AUTHORIZED |
Authorization failed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'autorisation à échouée. |
SVN_ERR_RA_UNKNOWN_AUTH |
Unknown authorization method |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la méthode d'autorisation est inconnue. |
SVN_ERR_RA_NOT_IMPLEMENTED |
Repository access method not implemented |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la méthode d'accès au dépôt n'est pas mise en oeuvre. |
SVN_ERR_RA_OUT_OF_DATE |
Item is out of date |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'élément est obsolète. |
SVN_ERR_RA_NO_REPOS_UUID |
Repository has no UUID |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le dépôt n'a pas d'UUID. |
SVN_ERR_RA_UNSUPPORTED_ABI_VERSION |
Unsupported RA plugin ABI version |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la version ABI du plugin RA est non pris en charge. |
SVN_ERR_RA_NOT_LOCKED |
Path is not locked |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin n'est pas verrouillé. |
SVN_ERR_RA_PARTIAL_REPLAY_NOT_SUPPORTED |
Server can only replay from the root of a repository |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le serveur ne peut relire qu'à partir de la racine d'un dépôt. |
SVN_ERR_RA_UUID_MISMATCH |
Repository UUID does not match expected UUID |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'UUID du dépôt ne correspond pas à l'UUID attendu. |
SVN_ERR_RA_REPOS_ROOT_URL_MISMATCH |
Repository root URL does not match expected root URL |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'URL racine du dépôt ne correspond pas à l'URL racine attendue. |
SVN_ERR_RA_SESSION_URL_MISMATCH |
Session URL does not match expected session URL |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'URL de session ne correspond pas à l'URL de session attendue. |
SVN_ERR_RA_CANNOT_CREATE_TUNNEL |
Can't create tunnel |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de créer un tunnel. |
SVN_ERR_RA_DAV_SOCK_INIT |
RA layer failed to init socket layer |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la couche RA n'a pas réussi à initialiser la couche socket. |
SVN_ERR_RA_DAV_CREATING_REQUEST |
RA layer failed to create HTTP request |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la couche RA n'a pas pu créer de requête HTTP. |
SVN_ERR_RA_DAV_REQUEST_FAILED |
RA layer request failed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un échec de la demande de couche RA. |
SVN_ERR_RA_DAV_OPTIONS_REQ_FAILED |
RA layer didn't receive requested OPTIONS info |
Ce code d'erreur permet d'indiquer la couche RA n'a pas reçu les informations OPTIONS demandées. |
SVN_ERR_RA_DAV_PROPS_NOT_FOUND |
RA layer failed to fetch properties |
Ce code d'erreur permet d'indiquer la couche RA n'a pas pu récupérer les propriétés. |
SVN_ERR_RA_DAV_ALREADY_EXISTS |
RA layer file already exists |
Ce code d'erreur permet d'indiquer le fichier de couche RA existe déjà. |
SVN_ERR_RA_DAV_INVALID_CONFIG_VALUE |
Invalid configuration value |
Ce code d'erreur permet d'indiquer la valeur de configuration est non valide. |
SVN_ERR_RA_DAV_PATH_NOT_FOUND |
HTTP Path Not Found |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin HTTP est introuvable. |
SVN_ERR_RA_DAV_PROPPATCH_FAILED |
Failed to execute WebDAV PROPPATCH |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible d'exécuter WebDAV PROPPATCH. |
SVN_ERR_RA_DAV_MALFORMED_DATA |
Malformed network data |
Ce code d'erreur permet d'indiquer des données réseau mal formées. |
SVN_ERR_RA_DAV_RESPONSE_HEADER_BADNESS |
Unable to extract data from response header |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible d'extraire les données de l'en-tête de réponse. |
SVN_ERR_RA_DAV_RELOCATED |
Repository has been moved |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le dépôt a été déplacé. |
SVN_ERR_RA_DAV_CONN_TIMEOUT |
Connection timed out |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la connexion a expiré. |
SVN_ERR_RA_DAV_FORBIDDEN |
URL access forbidden for unknown reason |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'accès URL est interdit pour une raison inconnue. |
SVN_ERR_RA_LOCAL_REPOS_NOT_FOUND |
Couldn't find a repository |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de trouver un dépôt. |
SVN_ERR_RA_LOCAL_REPOS_OPEN_FAILED |
Couldn't open a repository |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible d'ouvrir un dépôt. |
SVN_ERR_SVNDIFF_INVALID_HEADER |
Svndiff data has invalid header |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données Svndiff ont un entête non valide. |
SVN_ERR_SVNDIFF_CORRUPT_WINDOW |
Svndiff data contains corrupt window |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données de Svndiff contiennent une fenêtre corrompue. |
SVN_ERR_SVNDIFF_BACKWARD_VIEW |
Svndiff data contains backward-sliding source view |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données Svndiff contiennent une vue source glissante vers l'arrière. |
SVN_ERR_SVNDIFF_INVALID_OPS |
Svndiff data contains invalid instruction |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données Svndiff contiennent des instructions non valides. |
SVN_ERR_SVNDIFF_UNEXPECTED_END |
Svndiff data ends unexpectedly |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données de Svndiff se terminent de manière inattendue. |
SVN_ERR_SVNDIFF_INVALID_COMPRESSED_DATA |
Svndiff compressed data is invalid |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données compressées Svndiff ne sont pas valides. |
SVN_ERR_APMOD_MISSING_PATH_TO_FS |
Apache has no path to an SVN filesystem |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'Apache n'a pas de chemin vers un système de fichiers SVN. |
SVN_ERR_APMOD_MALFORMED_URI |
Apache got a malformed URI |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'Apache a obtenu un URI malformé. |
SVN_ERR_APMOD_ACTIVITY_NOT_FOUND |
Activity not found |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'activité non trouvée. |
SVN_ERR_APMOD_BAD_BASELINE |
Baseline incorrect |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la ligne de base incorrecte. |
SVN_ERR_APMOD_CONNECTION_ABORTED |
Input/output error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'erreur d'entrée/sortie. |
SVN_ERR_CLIENT_VERSIONED_PATH_REQUIRED |
A path under version control is needed for this operation |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un chemin sous contrôle de version est nécessaire pour cette opération. |
SVN_ERR_CLIENT_RA_ACCESS_REQUIRED |
Repository access is needed for this operation |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'accès au dépôt est nécessaire pour cette opération. |
SVN_ERR_CLIENT_BAD_REVISION |
Bogus revision information given |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que des informations de révision fausses sont fournies. |
SVN_ERR_CLIENT_DUPLICATE_COMMIT_URL |
Attempting to commit to a URL more than once |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que vous tentez de valider plusieurs fois une URL. |
SVN_ERR_CLIENT_IS_BINARY_FILE |
Operation does not apply to binary file |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'opération ne s'applique pas au fichier binaire. |
SVN_ERR_CLIENT_INVALID_EXTERNALS_DESCRIPTION |
Format of an svn:externals property was invalid |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le format d'une propriété svn:externals n'était pas valide |
SVN_ERR_CLIENT_MODIFIED |
Attempting restricted operation for modified resource |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une tentative d'opération restreinte pour une ressource modifiée. |
SVN_ERR_CLIENT_IS_DIRECTORY |
Operation does not apply to directory |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'opération ne s'applique pas au répertoire. |
SVN_ERR_CLIENT_REVISION_RANGE |
Revision range is not allowed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'intervalle de révision n'est pas autorisée. |
SVN_ERR_CLIENT_INVALID_RELOCATION |
Inter-repository relocation not allowed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un déplacement inter-dépôt non autorisé. |
SVN_ERR_CLIENT_REVISION_AUTHOR_CONTAINS_NEWLINE |
Author name cannot contain a newline |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom de l'auteur ne peut pas contenir de nouvelle ligne. |
SVN_ERR_CLIENT_PROPERTY_NAME |
Bad property name |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom de propriété est incorrect. |
SVN_ERR_CLIENT_UNRELATED_RESOURCES |
Two versioned resources are unrelated |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que deux ressources versionnées ne sont pas liées. |
SVN_ERR_CLIENT_MISSING_LOCK_TOKEN |
Path has no lock token |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le chemin n'a pas de jeton de verrouillage. |
SVN_ERR_CLIENT_MULTIPLE_SOURCES_DISALLOWED |
Operation does not support multiple sources |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'opération ne prend pas en charge plusieurs sources. |
SVN_ERR_CLIENT_NO_VERSIONED_PARENT |
No versioned parent directories |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'aucun répertoire parent est versionné. |
SVN_ERR_CLIENT_NOT_READY_TO_MERGE |
Working copy and merge source not ready for reintegration |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la copie de travail et la source de fusion ne sont pas prêtes pour la réintégration. |
SVN_ERR_CLIENT_FILE_EXTERNAL_OVERWRITE_VERSIONED |
A file external cannot overwrite an existing versioned item |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un fichier externe ne peut pas remplacer un élément versionné existant. |
SVN_ERR_CLIENT_PATCH_BAD_STRIP_COUNT |
Invalid path component strip count specified |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nombre de bandes de composantes de chemin est non spécifié. |
SVN_ERR_CLIENT_CYCLE_DETECTED |
Detected a cycle while processing the operation |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la détection d'un cycle lors du traitement de l'opération. |
SVN_ERR_CLIENT_MERGE_UPDATE_REQUIRED |
Working copy and merge source not ready for reintegration |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la copie de travail et la source de fusion ne sont pas prêtes pour la réintégration. |
SVN_ERR_CLIENT_INVALID_MERGEINFO_NO_MERGETRACKING |
Invalid mergeinfo detected in merge target |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un Mergeinfo non valide est détecté dans la cible de fusion. |
SVN_ERR_CLIENT_NO_LOCK_TOKEN |
Can't perform this operation without a valid lock token |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible d'effectuer cette opération sans un jeton de verrouillage valide. |
SVN_ERR_CLIENT_FORBIDDEN_BY_SERVER |
The operation is forbidden by the server |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'opération est interdite par le serveur. |
SVN_ERR_BASE |
A problem occurred; see other errors for details |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un problème est survenu; voir les autres erreurs pour plus de détails. |
SVN_ERR_PLUGIN_LOAD_FAILURE |
Failure loading plugin |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un échec du chargement du plugin. |
SVN_ERR_MALFORMED_FILE |
Malformed file |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un fichier est mal formé. |
SVN_ERR_INCOMPLETE_DATA |
Incomplete data |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données sont incomplètes. |
SVN_ERR_INCORRECT_PARAMS |
Incorrect parameters given |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les paramètres incorrects sont donnés. |
SVN_ERR_UNVERSIONED_RESOURCE |
Tried a versioning operation on an unversioned resource |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que vous essayez une opération de versioning sur une ressource non versionnée. |
SVN_ERR_TEST_FAILED |
Test failed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un échec de test. |
SVN_ERR_UNSUPPORTED_FEATURE |
Trying to use an unsupported feature |
Ce code d'erreur permet d'indiquer l'essai d'utilisation d'une fonctionnalité non prise en charge. |
SVN_ERR_BAD_PROP_KIND |
Unexpected or unknown property kind |
Ce code d'erreur permet d'indiquer le type de propriété inattendue ou inconnue. |
SVN_ERR_ILLEGAL_TARGET |
Illegal target for the requested operation |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une cible non autorisé pour l'opération demandée. |
SVN_ERR_DELTA_MD5_CHECKSUM_ABSENT |
MD5 checksum is missing |
Ce code d'erreur permet d'indiquer la somme de contrôle MD5 est manquante. |
SVN_ERR_DIR_NOT_EMPTY |
Directory needs to be empty but is not |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le répertoire doit être vide mais ne l'est pas. |
SVN_ERR_EXTERNAL_PROGRAM |
Error calling external program |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur lors de l'appel du programme externe. |
SVN_ERR_SWIG_PY_EXCEPTION_SET |
Python exception has been set with the error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une exception Python a été définie avec l'erreur. |
SVN_ERR_CHECKSUM_MISMATCH |
A checksum mismatch occurred |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'une incompatibilité de somme de contrôle s'est produite. |
SVN_ERR_CANCELLED |
The operation was interrupted |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'opération a été interrompue. |
SVN_ERR_INVALID_DIFF_OPTION |
The specified diff option is not supported |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'option diff spécifiée n'est pas prise en charge. |
SVN_ERR_PROPERTY_NOT_FOUND |
Property not found |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la propriété est non trouvée. |
SVN_ERR_NO_AUTH_FILE_PATH |
No auth file path available |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'aucun chemin de fichier d'authentification est disponible. |
SVN_ERR_VERSION_MISMATCH |
Incompatible library version |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la version de bibliothèque est incompatible. |
SVN_ERR_MERGEINFO_PARSE_ERROR |
Mergeinfo parse error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur d'analyse Mergeinfo. |
SVN_ERR_CEASE_INVOCATION |
Cease invocation of this API |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il faut cesser d'appeler cette API. |
SVN_ERR_REVNUM_PARSE_FAILURE |
Error parsing revision number |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur lors de l'analyse du numéro de révision. |
SVN_ERR_ITER_BREAK |
Iteration terminated before completion |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'itération a terminée avant la fin. |
SVN_ERR_UNKNOWN_CHANGELIST |
Unknown changelist |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la liste des modifications est inconnue. |
SVN_ERR_RESERVED_FILENAME_SPECIFIED |
Reserved directory name in command line arguments |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le nom de répertoire est réservé dans les paramètres de ligne de commande. |
SVN_ERR_UNKNOWN_CAPABILITY |
Inquiry about unknown capability |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une enquête sur une capacité inconnue. |
SVN_ERR_TEST_SKIPPED |
Test skipped |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un test ignoré. |
SVN_ERR_NO_APR_MEMCACHE |
APR memcache library not available |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une bibliothèque APC memcache non disponible. |
SVN_ERR_ATOMIC_INIT_FAILURE |
Couldn't perform atomic initialization |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible d'effectuer l'initialisation atomique. |
SVN_ERR_SQLITE_ERROR |
SQLite error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il y a une erreur avec SQLite. |
SVN_ERR_SQLITE_READONLY |
Attempted to write to readonly SQLite db |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que vous avez tenté d'écrire dans la base de données SQLite en lecture seulement. |
SVN_ERR_SQLITE_UNSUPPORTED_SCHEMA |
Unsupported schema found in SQLite db |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un schéma non pris en charge trouvé dans la base de données SQLite. |
SVN_ERR_SQLITE_BUSY |
The SQLite db is busy |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la base de données SQLite est occupée. |
SVN_ERR_SQLITE_RESETTING_FOR_ROLLBACK |
SQLite busy at transaction rollback; resetting all busy SQLite statements to allow rollback |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le SQLite est occupé à l'annulation des transactions et qu'il y réinitialisation de toutes les instructions SQLite occupées pour permettre la restauration. |
SVN_ERR_SQLITE_CONSTRAINT |
Constraint error in SQLite db |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur de contrainte dans la base de données SQLite. |
SVN_ERR_TOO_MANY_MEMCACHED_SERVERS |
Too many memcached servers configured |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il y a trop de serveurs memcached de configurés. |
SVN_ERR_MALFORMED_VERSION_STRING |
Failed to parse version number string |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible d'analyser la chaîne de caractères du numéro de version. |
SVN_ERR_CORRUPTED_ATOMIC_STORAGE |
Atomic data storage is corrupt |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'entreposage des données atomiques est corrompu. |
SVN_ERR_CL_ARG_PARSING_ERROR |
Error parsing arguments |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur d'analyse des paramètres. |
SVN_ERR_CL_INSUFFICIENT_ARGS |
Not enough arguments provided |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il n'y a pas assez de paramètres de fournis. |
SVN_ERR_CL_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGS |
Mutually exclusive arguments specified |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il y des paramètres mutuellement exclusifs spécifiés. |
SVN_ERR_CL_ADM_DIR_RESERVED |
Attempted command in administrative dir |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il y a une tentative de commande dans le répertoire administratif. |
SVN_ERR_CL_LOG_MESSAGE_IS_VERSIONED_FILE |
The log message file is under version control |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le fichier des messages du journal est sous contrôle de version. |
SVN_ERR_CL_LOG_MESSAGE_IS_PATHNAME |
The log message is a pathname |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le message du journal est un chemin d'accès. |
SVN_ERR_CL_COMMIT_IN_ADDED_DIR |
Committing in directory scheduled for addition |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que la validation dans le répertoire est prévu pour l'ajout. |
SVN_ERR_CL_NO_EXTERNAL_EDITOR |
No external editor available |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il y aucun éditeur externe de disponible. |
SVN_ERR_CL_BAD_LOG_MESSAGE |
Something is wrong with the log message's contents |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il y a quelque chose n'allant pas avec le contenu du message du journal. |
SVN_ERR_CL_UNNECESSARY_LOG_MESSAGE |
A log message was given where none was necessary |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'un message de journal a été donné là où aucun n'était nécessaire. |
SVN_ERR_CL_NO_EXTERNAL_MERGE_TOOL |
No external merge tool available |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'aucun outil de fusion externe est disponible. |
SVN_ERR_CL_ERROR_PROCESSING_EXTERNALS |
Failed processing one or more externals definitions |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un échec du traitement d'une ou plusieurs définitions externes. |
SVN_ERR_RA_SVN_CMD_ERR |
Special code for wrapping server errors to report to client |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un code spécial pour encapsuler les erreurs du serveur à signaler au client. |
SVN_ERR_RA_SVN_UNKNOWN_CMD |
Unknown svn protocol command |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une commande de protocole svn inconnue. |
SVN_ERR_RA_SVN_CONNECTION_CLOSED |
Network connection closed unexpectedly |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une connexion réseau fermée de façon inattendue. |
SVN_ERR_RA_SVN_IO_ERROR |
Network read/write error |
Ce code d'erreur permet d'indiquer une erreur de lecture et d'écriture en réseau. |
SVN_ERR_RA_SVN_MALFORMED_DATA |
Malformed network data |
Ce code d'erreur permet d'indiquer des données réseau mal formées. |
SVN_ERR_RA_SVN_REPOS_NOT_FOUND |
Couldn't find a repository |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de trouver un dépôt. |
SVN_ERR_RA_SVN_BAD_VERSION |
Client/server version mismatch |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il y a une non-correspondance de version client et serveur. |
SVN_ERR_RA_SVN_NO_MECHANISMS |
Cannot negotiate authentication mechanism |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'il est impossible de négocier le mécanisme d'authentification. |
SVN_ERR_RA_SVN_EDIT_ABORTED |
Editor drive was aborted |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'unité de disque de l'éditeur a été abandonné. |
SVN_ERR_AUTHN_CREDS_UNAVAILABLE |
Credential data unavailable |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les données d'identification ne sont pas disponibles. |
SVN_ERR_AUTHN_NO_PROVIDER |
No authentication provider available |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'aucun fournisseur d'authentification est disponible. |
SVN_ERR_AUTHN_PROVIDERS_EXHAUSTED |
All authentication providers exhausted |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que tous les fournisseurs d'authentification sont épuisés. |
SVN_ERR_AUTHN_CREDS_NOT_SAVED |
Credentials not saved |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que les informations d'identification ne sont pas enregistrées. |
SVN_ERR_AUTHN_FAILED |
Authentication failed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'authentification a échouée. |
SVN_ERR_AUTHZ_ROOT_UNREADABLE |
Read access denied for root of edit |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un accès en lecture refusé pour la racine de la modification. |
SVN_ERR_AUTHZ_UNREADABLE |
Item is not readable |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'élément n'est pas lisible. |
SVN_ERR_AUTHZ_PARTIALLY_READABLE |
Item is partially readable |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'élément est partiellement lisible. |
SVN_ERR_AUTHZ_INVALID_CONFIG |
Invalid authz configuration |
Ce code d'erreur permet d'indiquer la configuration d'authentification est non valide. |
SVN_ERR_AUTHZ_UNWRITABLE |
Item is not writable |
Ce code d'erreur permet d'indiquer l'élément n'est pas accessible en écriture. |
SVN_ERR_DIFF_DATASOURCE_MODIFIED |
Diff data source modified unexpectedly |
Ce code d'erreur permet d'indiquer la source de données diff est modifiée de façon inattendue. |
SVN_ERR_RA_SERF_SSPI_INITIALISATION_FAILED |
Initialization of SSPI library failed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'initialisation de la bibliothèque SSPI a échoué. |
SVN_ERR_RA_SERF_SSL_CERT_UNTRUSTED |
Server SSL certificate untrusted |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que le certificat SSL du serveur est non approuvé. |
SVN_ERR_RA_SERF_GSSAPI_INITIALISATION_FAILED |
Initialization of the GSSAPI context failed |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que l'initialisation du contexte GSSAPI a échoué. |
SVN_ERR_RA_SERF_WRAPPED_ERROR |
While handling serf response: |
Ce code d'erreur permet d'indiquer que lors de la gestion de la réponse un serf est reçu. |
SVN_ERR_ASSERTION_FAIL |
Assertion failure |
Ce code d'erreur permet d'indiquer un échec de l'assertion. |
SVN_ERR_ASSERTION_ONLY_TRACING_LINKS |
No non-tracing links found in the error chain |
Ce code d'erreur permet d'indiquer qu'aucun lien non traçant trouvé est dans la chaîne de caractères d'erreur. |